Dal 7 al 11 febbraio l’artista Wendelien van Oldenborgh (Paesi Bassi, 1962; vive e lavora a Rotterdam) visiterà Napoli nel quadro del progetto ‘Il Ventre di Napoli’. Wendelien van Oldenborgh si interessa dei vari aspetti di identità culturali nella società. I suoi lavori rientrano nel suo progetto ‘base’ che s’intitola ‘A Certain Brazilianess’ che prende spunto della ‘productivity of difference’ mettendo in discussione l’idea di identità e nazionalità statiche, perché “identities are transformational, sliding and shifting in an ongoing complex stream of becoming”. http://www.acertainbrazilianness.net
Wendelien van Oldenborgh parlerá sul suo lavoro insieme con Gianluca Riccio e Patricia Pulles il 9 febbraio alle ore 19.30 al Palazzo delle Arti Napoli (PAN).
In het kader van het project ‘Il Ventre di Napoli’ verblijft kunstenaar Wendelien van Oldenborgh (NL, 1962; woont en werkt in Rotterdam) van 6 tot en met 11 februari in Napels. Wendelien van Oldenborgh is geïnteresseerd in diverse aspecten van culturele identiteiten in de samenleving. Haar projecten brengt ze onder in het allesomvattende project ‘A Certain Brazilianess’ dat start vanuit ‘the productivity of difference’. Hiermee stelt zij het idee van statische identiteiten en nationaliteiten ter discussie, want “identities are transformational, sliding and shifting in an ongoing complex stream of becoming”. http://www.acertainbrazilianness.net
Op 9 februari om 19.30u wordt Wendelien van Oldenborgh geïnterviewd over haar werk in het Palazzo delle Arti Napoli (PAN) door Gianluca Riccio en Patricia Pulles.
dinsdag 24 februari 2009
woensdag 21 januari 2009
Libia Castro & Olafur Olafsson per Il Ventre di Napoli
Dal 27 gennaio al 1 febbraio gli artisti Libia Castro & Olafur Olafsson (Spagna, 1971 & Islanda, 1973; vivono e lavorano a Rotterdam e Berlino) visiteranno Napoli nel quadro del progetto ‘Il Ventre di Napoli’. Castro & Olafsson si interessano delle possibilità di una società multiculturale e multinazionale. Spaziando in infinite forme, le loro installazioni abitano i diversi contesti della societá, arrivando, a volte perfino in stile simil-pubblicitario, a mostrare al publico i punti deboli della nostra società. http://www.libia-olafur.com
Libia Castro & Olafur Olafsson parleranno sul loro lavoro insieme con Adriana Rispoli e Patricia Pulles il 27 gennaio alle ore 19.30 al Palazzo delle Arti Napoli (PAN).
In het kader van het project ‘Il Ventre di Napoli’ verblijven kunstenaars Libia Castro & Olafur Olafsson (Spanje, 1971 & IJsland, 1973; wonen en werken in Rotterdam en Berlijn) van 27 januari t/m 1 februari in Napels. Castro & Olafsson interesseren zich voor de mogelijkheden van een multiculturele en multinationale samenleving. Zij nestelen zich in verschillende plekken in de maatschappij en maken in hun installaties op allerlei, soms zelfs reclame-achtige manieren het publiek opmerkzaam op de zwakke punten in onze samenleving. http://www.libia-olafur.com
Op 27 januari om 19.30u worden Castro & Olafsson geïnterviewd over hun werk in het Palazzo delle Arti Napoli (PAN) door Adriana Rispoli en Patricia Pulles.
zondag 18 januari 2009
Sacred Music in Naples
Sacred music found expression in many activities of 18th century Naples and became a universal language that alowed different cultures to meet and interact.
(text from exhibition ‘La Citta Cantante, Napoli il Settecento e la musica sacra’, Universita degli Studi Orsolo Benincasa)
(text from exhibition ‘La Citta Cantante, Napoli il Settecento e la musica sacra’, Universita degli Studi Orsolo Benincasa)
Pasolini over de Napolitanen
Questa tribù [napoletano] ha deciso di estinguersi (...) rifiutendo il nuovo potere, ossia quella che chiamiamo la Storia o altrimenti la modernità. È un rifiuto sorto dal cuore della colletività contro cui non c’è niente da fare.
(P.P. Pasolini, Scritti Corsari, Milano 1975)
(P.P. Pasolini, Scritti Corsari, Milano 1975)
donderdag 25 december 2008
Il Basso va in alto
Basso110 ha lasciato il suo posto, un piccolo appartamento a pianterreno (‘basso’)nel centro storico di Napoli in Piazza Gerolomini. Adesso Basso 110 si trova sul quinto piano di un palazzo nel centro storico. Presso Basso 110 si trovano informazioni sul progetto Il Ventre di Napoli e gli artisti. Poi nel 2009 Basso110 continuerà a fare presentazioni legato alla città di Napoli.
In primavera l progetto ‘ll Ventre di Napoli’ si concluderà con una mostra finale nel quale non saranno inclusi non solo lavori degli artisti di Rotterdam che sono venuti a Napoli, ma ci sara pure un lato napoletano.
Onlangs verhuisde Basso110*) van een klein appartement op de begane grond, een ‘basso’, aan de Piazza Gerolomini in het oude centrum van Napels. Op dit moment bevindt Basso110 zich op de 5e verdieping van een Napolitaans 18e-eeuws ‘palazzo’ in het oude centrum. In Basso110 is documentatie van de kunstenaars te vinden en kan de voortgang van het project ‘Il Ventre di Napoli’ gevolgd worden.
In 2009 wordt in Basso110 voortgegaan met het maken van presentaties gerelateerd aan de stad Napels. In het voorjaar wordt het project afgesloten met een tentoonstelling waarin niet alleen werk van de kunstenaars uit Rotterdam te zien is, maar tevens werk uit Napels wordt opgenomen.
*)
basso= 1. laag, 2. Napolitaanse benaming voor de typische, kleine behuizing voor de armeren waarbij men vanuit de straat rechtstreeks de woonkamer inkijkt die vaak tevens keuken en slaapkamer is.
Alto= hoog
donderdag 11 december 2008
Bright Lights, Big City
La mostra ‘Bright Lights, Big City’, organizzata nel contesto del progetto ‘Il Ventre di Napoli’, presenta delle opere di Meris Angioletti & Angelo Boriolo, Ronald Cornelissen, Natascha Sturny e Luciano Catenacci & Paolo Polcari. Le opere scelte si legano alla grande città come contenitore del bene e del male, la città come un posto dove la gente trova riparo ma dove può governare anche la paura.
Il film 'Pedro & Linh' di Meris Angioletti & Angelo Boriolo (Italia,1977, 1976; vivono e lavorano a Parigi e Milano) racconta le esperienze degli scrittori Pedro Ruiz (Cuba) e Linh Dinh (Vietnam) come ospiti in una nuova città e una nuova cultura. Tutti e due gli scrittori sono profughi e sono stati offerti asilo da 'Cities of Asylum', un’iniziativa del cosiddetto 'International Parliament of Writers' fondato nel 1996 che offre asilo a scrittori e intellettuali che hanno dovuto fuggire il loro paese per motivi politici. Questa situazione è molto attuale, visto che adesso una fondazione olandese vuole offrire asilo allo scrittore italiano Roberto Saviano.Nei suoi disegni, Ronald Cornelissen (Olanda, 1960; vive e lavora a Rotterdam) raffigura il rapporto tra l’individuo, lo spazio urbano e la società moderna. Tale rapporto viene rappresentato in modo astratto nelle sue istallazioni fatte di cartone. Il fatto che il nostro spazio personale e privato diventa sempre più pubblico è un tema fisso nel suo lavoro. Natascha Sturny (Svizzera, 1976; vive e lavora a Londra) sta visitando da più di un anno le communità di zingari fuori Napoli dove spesso la gente arriva dopo lunghi viaggi attraverso l’Europa. Le foto di ‘We have been made city outlaws’ mostrano i bambini che, secondo Sturny, sono molto importanti: ‘the children are our future and are the generation to work with. They are at an age where the mind is not polluted with prejudice and open to transform to new levels of human understanding’. Le musiche composte da Luciano Catenacci e Paolo Polcari (Italia, 1969, 1968; vivono e lavorano a Roma e Napoli) fa sentire, tramite i sensi, i loro sentimenti per la loro città di nascità, Napoli.
La mostra ‘Bright Lights, Big City’ è aperta martedì sera 25 novembre dalle ore 19 alle 22 e poi su appuntamento: tel 338 423 7418 oppure basso110@gmail.com.
De presentatie ‘Bright Lights, Big City’ in het kader van het project Il Ventre di Napoli presenteert werken van Meris Angioletti & Angelo Boriolo, Ronald Cornelissen, Natascha Sturny e Luciano Catenacci & Paolo Polcari. De geselecteerde werken verhouden zich tot de grote stad als container van goed en kwaad; de stad als een plek waar mensen beschutting kunnen vinden maar ook als plek waar angst regeert.
De film 'Pedro & Linh' van Meris Angioletti & Angelo Boriolo (I, 1977, 1976; wonen en werken in Parijs en Milaan) gaat in op de ervaringen van de schrijvers Pedro Ruiz uit Cuba en Linh Dinh uit Vietnam als gasten in een nieuwe stad en een nieuwe cultuur. Beide schrijvers zijn gevlucht uit hun vaderland en kregen asiel aangeboden door de 'Cities of Asylum', een iniatiatief van het in 1996 opgerichte 'International Parliament of Writers' dat asiel biedt aan schrijvers en intellectuelen die hun vaderland hebben moeten ontvluchten wegens politieke motieven. Deze situatie is op dit moment weer zeer actueel nu een Nederlandse stichting de Italiaanse schrijver Roberto Saviano politiek schrijversasiel wil aanbieden. Ronald Cornelissen (NL, 1960; woont en werkt in Rotterdam) verbeeldt in zijn tekeningen -en op abstractere wijze in zijn grote kartonnen installaties- de relatie van het individu tot de stedelijke ruimte en de moderne samenleving. Het steeds openbaarder worden van onze persoonlijke, private ruimte is een steeds terugkerend thema in zijn werk. Natascha Sturny (CH, 1976; woont en werkt in Londen) bezoekt sinds ruim een jaar de zigeuner-gemeenschappen aan de rand van de stad Napels, waar mensen veelal terechtkomen na lange zwerftochten door Europa. ‘We have been made city outlaws’ is een serie foto’s die de kinderen op deze plekken toont. Voor Sturny zijn zij van belang: ‘the children are our future and are the generation to work with. They are at an age where the mind is not polluted with prejudice and open to transform to new levels of human understanding’. De muziek gecomponeerd door Luciano Catenacci en Paolo Polcari (I, 1969, 1968; wonen en werken in Napels en Rome) verbeeldt op meer zintuiglijke manier hun gevoelens met betrekking tot hun geboortestad Napels.
De tentoonstelling ‘Bright Lights, Big City’ is te zien op dinsdagavond 25 november van 19- 22 uur en daarna op afspraak. U kunt hiervoor contact opnemen met Patricia Pulles op 338 423 7418 of basso110@gmail.com
Il film 'Pedro & Linh' di Meris Angioletti & Angelo Boriolo (Italia,1977, 1976; vivono e lavorano a Parigi e Milano) racconta le esperienze degli scrittori Pedro Ruiz (Cuba) e Linh Dinh (Vietnam) come ospiti in una nuova città e una nuova cultura. Tutti e due gli scrittori sono profughi e sono stati offerti asilo da 'Cities of Asylum', un’iniziativa del cosiddetto 'International Parliament of Writers' fondato nel 1996 che offre asilo a scrittori e intellettuali che hanno dovuto fuggire il loro paese per motivi politici. Questa situazione è molto attuale, visto che adesso una fondazione olandese vuole offrire asilo allo scrittore italiano Roberto Saviano.Nei suoi disegni, Ronald Cornelissen (Olanda, 1960; vive e lavora a Rotterdam) raffigura il rapporto tra l’individuo, lo spazio urbano e la società moderna. Tale rapporto viene rappresentato in modo astratto nelle sue istallazioni fatte di cartone. Il fatto che il nostro spazio personale e privato diventa sempre più pubblico è un tema fisso nel suo lavoro. Natascha Sturny (Svizzera, 1976; vive e lavora a Londra) sta visitando da più di un anno le communità di zingari fuori Napoli dove spesso la gente arriva dopo lunghi viaggi attraverso l’Europa. Le foto di ‘We have been made city outlaws’ mostrano i bambini che, secondo Sturny, sono molto importanti: ‘the children are our future and are the generation to work with. They are at an age where the mind is not polluted with prejudice and open to transform to new levels of human understanding’. Le musiche composte da Luciano Catenacci e Paolo Polcari (Italia, 1969, 1968; vivono e lavorano a Roma e Napoli) fa sentire, tramite i sensi, i loro sentimenti per la loro città di nascità, Napoli.
La mostra ‘Bright Lights, Big City’ è aperta martedì sera 25 novembre dalle ore 19 alle 22 e poi su appuntamento: tel 338 423 7418 oppure basso110@gmail.com.
De presentatie ‘Bright Lights, Big City’ in het kader van het project Il Ventre di Napoli presenteert werken van Meris Angioletti & Angelo Boriolo, Ronald Cornelissen, Natascha Sturny e Luciano Catenacci & Paolo Polcari. De geselecteerde werken verhouden zich tot de grote stad als container van goed en kwaad; de stad als een plek waar mensen beschutting kunnen vinden maar ook als plek waar angst regeert.
De film 'Pedro & Linh' van Meris Angioletti & Angelo Boriolo (I, 1977, 1976; wonen en werken in Parijs en Milaan) gaat in op de ervaringen van de schrijvers Pedro Ruiz uit Cuba en Linh Dinh uit Vietnam als gasten in een nieuwe stad en een nieuwe cultuur. Beide schrijvers zijn gevlucht uit hun vaderland en kregen asiel aangeboden door de 'Cities of Asylum', een iniatiatief van het in 1996 opgerichte 'International Parliament of Writers' dat asiel biedt aan schrijvers en intellectuelen die hun vaderland hebben moeten ontvluchten wegens politieke motieven. Deze situatie is op dit moment weer zeer actueel nu een Nederlandse stichting de Italiaanse schrijver Roberto Saviano politiek schrijversasiel wil aanbieden. Ronald Cornelissen (NL, 1960; woont en werkt in Rotterdam) verbeeldt in zijn tekeningen -en op abstractere wijze in zijn grote kartonnen installaties- de relatie van het individu tot de stedelijke ruimte en de moderne samenleving. Het steeds openbaarder worden van onze persoonlijke, private ruimte is een steeds terugkerend thema in zijn werk. Natascha Sturny (CH, 1976; woont en werkt in Londen) bezoekt sinds ruim een jaar de zigeuner-gemeenschappen aan de rand van de stad Napels, waar mensen veelal terechtkomen na lange zwerftochten door Europa. ‘We have been made city outlaws’ is een serie foto’s die de kinderen op deze plekken toont. Voor Sturny zijn zij van belang: ‘the children are our future and are the generation to work with. They are at an age where the mind is not polluted with prejudice and open to transform to new levels of human understanding’. De muziek gecomponeerd door Luciano Catenacci en Paolo Polcari (I, 1969, 1968; wonen en werken in Napels en Rome) verbeeldt op meer zintuiglijke manier hun gevoelens met betrekking tot hun geboortestad Napels.
De tentoonstelling ‘Bright Lights, Big City’ is te zien op dinsdagavond 25 november van 19- 22 uur en daarna op afspraak. U kunt hiervoor contact opnemen met Patricia Pulles op 338 423 7418 of basso110@gmail.com
Katarina Zdjelar per Il Ventre di Napoli
Dal 10 al 21 dicembre l’artista olandese Katarina Zdjelar (Serbia, 1979; vive e lavora a Rotterdam) visiterà Napoli nel quadro del progetto ‘Il Ventre di Napoli’. Katarina Zdjelar osserva in modo dettagliato sia cambiamenti della società attraverso le contaminazioni linguistiche che quelli del linguaggio parlato come effetto di trasformazioni a livello socio-culturale. L’oggetto non è la lingua in sé, ma lo strumento che Katarina Zdjelar usa nel suo lavoro.
http://katarinazdjelar.wordpress.com
Katarina Zdjelar parlerá sul suo lavoro insieme con Viviana Checchia e Patricia Pulles il 17 dicembre alle ore 18 al Palazzo delle Arti Napoli (PAN).
In het kader van het project ‘Il Ventre di Napoli’ verblijft kunstenaar Katarina Zdjelar (Servië, 1979; woont en werkt in Rotterdam) van 10 tot en met 21 december in Napels. Katarina Zdjelar observeert nauwgezet de samenleving en haar omgang met taal. Ze is geïnteresseerd in de vorming van taal en het gesproken woord. Taal is niet het onderwerp, maar het gereedschap waar Katarina Zdjelar in haar werk mee werkt en waarmee ze indirect verwijst naar het constant veranderende karakter van taal en van onze huidige samenleving. (http://katarinazdjelar.wordpress.com)
Op 17 december om 18.00u wordt Katarina Zdjelar geïnterviewd over haar werk in het Palazzo delle Arti Napoli (PAN) door Viviana Checchia en Patricia Pulles.
http://katarinazdjelar.wordpress.com
Katarina Zdjelar parlerá sul suo lavoro insieme con Viviana Checchia e Patricia Pulles il 17 dicembre alle ore 18 al Palazzo delle Arti Napoli (PAN).
In het kader van het project ‘Il Ventre di Napoli’ verblijft kunstenaar Katarina Zdjelar (Servië, 1979; woont en werkt in Rotterdam) van 10 tot en met 21 december in Napels. Katarina Zdjelar observeert nauwgezet de samenleving en haar omgang met taal. Ze is geïnteresseerd in de vorming van taal en het gesproken woord. Taal is niet het onderwerp, maar het gereedschap waar Katarina Zdjelar in haar werk mee werkt en waarmee ze indirect verwijst naar het constant veranderende karakter van taal en van onze huidige samenleving. (http://katarinazdjelar.wordpress.com)
Op 17 december om 18.00u wordt Katarina Zdjelar geïnterviewd over haar werk in het Palazzo delle Arti Napoli (PAN) door Viviana Checchia en Patricia Pulles.
Abonneren op:
Posts (Atom)